A depiction, from a mid-sixteenth century illumined copy of the Divân of Mahmûd ‘Abdülbâkî, of the most prominent Ottoman jurist of the century, Muhammad Ebussuûd Efendi, (d. 1574), and a circle of students, wearing clothing typical of the Ottoman ‘ilmiye hierarchy from which kâdîs, such as the one in the story below, were recruited.
As I’ve discussed in these digital pages before, one of the most fascinating and insightful ‘variety’ of Muslim saint in the early modern Ottoman world was the majdhūb (Ott. Turk. meczûb), the ‘divine attracted one,’ a strange and often disruptive and even antinomian figure who became a fixture of many Ottoman cities and towns in both the Arabic and Turkish speaking portions of the empire. Like the holy fool (yurodivy) in the Russian lands during the same period, [1] the majdhūb often engaged in public acts of disrespect towards holders of political power and authority, often with a sharp edge of political critique which might not have been tolerated from other actors. Such an act of transgressive, symbolic political intervention featured strongly in the remembered life story of the majdhūb I’m profiling today, one Abū Bakr al-Mi’ṣarānī al-Majdhūb (d. 1605), of Damascus.
He was profiled by the prominent Damascene scholar and biographer Najm al-Dīn al-Ghazzī, who personally knew and revered the saint, to the point that towards the end of Abū Bakr’s life he would even spend nights in the al-Ghazzī family home, talking with Najm al-Dīn deep into the night. Abū Bakr had humble origins and source of livelihood, having worked, as his laqab al-Mi’ṣarānī indicates, as an oil-presser, until one night while in a dhikr assembly (that is, a session of ritual remembrance of God) under the leadership of Shaykh Sulimān al-Ṣawāf al-Ṣufī, Najm al-Dīn’s brother Shihāb al-Dīn in attendance as well, ‘lightning flashes from God flashed out to him and seized him, so that he entered divine attraction, stripping off his clothes and going naked, save for his genitals. Then the state left him after some months, returning to him every year for three or four months. He was hidden in it from his senses, and would utterly shave away his beard and go naked [2].’ Besides embracing the typical majdhūb distaste for proper clothing and facial hair, both also characteristics of ‘antinomian’ dervishes, Abū Bakr also engaged in playful ‘assaults’ on people, demanding money from them, which he would then distribute to the poor. When not in his state of jadhb he would practice silence and acts of worship, secreting himself in the Umayyad Mosque. When ‘under the influence’ his state was clearly a fierce and potentially dangerous one, especially to members of the Ottoman elite. His inner potency was further indicated by a dream al-Ghazzī reports, in which, having asked God to reveal Abū Bakr’s true ‘form’ to him, the scholar behold the majdhūb transmuting into the form of a lion, then back to his human form. ‘That made manifest that he was from among the Abdāl. When day came I saw him, in his condition, and he laughed at me, and said to me: “How did you see me last night?”’ [3]
Sultan Selîm II (r. 1566-74) visits the shrine of Ebû Eyyûb, from the poet Lukmân’s Şehname-i Selim Han (BL Or. 7043)
Perhaps the best-known, and most-visited, Islamic place of pilgrimage in modern-day Istanbul is the tomb-shrine complex of Ebû Eyyûb (Ar. Abū Ayyūb al-Anṣārī), located in the eponymous quarter of Eyüp, just north of the Theodosian land walls along the Golden Horn. Ebû Eyyûb, an early Muslim (one of the Anṣār, the ‘helpers,’ who joined the fledgling community later than the Companions), was said to have died during the unsuccessful Muslim siege of Constantinople in 669, being buried where he fell without the walls. His tomb, whose ‘discovery’ is described in the text below, would become a center of visitation soon after Mehmed II’s conquest of the city in 1453, and over time there would be built up the sprawling array of mosques, medreses, tombs, cemeteries, and so on that encompasses the main tomb-shrine complex. The tomb itself has gone through many permutations since the above image was painted in the early 17th century, but the tomb remains at the center of it all. Its discovery is described in the following story, an account taken from a menâkıb of one of the major Muslim saints of the fifteenth century Ottoman lands, Akşemseddin (1390–1459). The saint’s life was written down by one Göynüklü Emîr Hüseyin Enîsî in the mid-sixteenth century, drawing upon oral narratives circulating in his native Göynük, the small west Anatolian town where Akṣemseddin eventually settled and where he would die and be buried, and elsewhere, in including in Constantinople. This story picks up from Akṣemseddin’s close relationship with Mehmed II, who has just led the conquest of the city from the Byzantines:
Then Constantinople was conquered. Sultan Muhammed [Mehmed Fatih] sought from Akşemsüddin the exalted tomb of Ebû Eyyûb. The Şeyh, finding a thicket growing in the midst of the exalted tomb, marked it out by placing his staff to the right side of Ebû Eyyûb’s body. But someone took the staff, so that the marker that the staff had provided of the place was hidden, and it was said to the Şeyh, ‘The marker has gone away, do designate it once again!’ So they Şeyh returned to the place. He set up his staff, and they began to dig, and he stood up the hidden markers [under the ground].
Akşemsüddin then said: ‘This is the exalted tomb! The evident sign of this is that the night that Ebû Eyyûb was buried, an ascetic monk (bir ehl-i riyâzat ruhbân) saw in a dream the Prophet, upon whom be peace. The Prophet, upon whom be peace, indicated his desire for the monk to become a Muslim, saying: “One of my companions, Ebû Eyyûb-i Ensârî is buried in such-and-such place. It ought not remain unmarked in this foreign realm,” he said. The monk awoke, his heart filled with the light of faith: ‘I bear witness that there is no god but God and I bear witness that Muhammad is his servant and his messenger,’ he said. He tasted the savor of faith, and with love and purity before morning he went out from the fortifications, and looked for the indicated place. In the place of the exalted tomb he saw a light. Dawn was approaching. This was the exalted tomb. He rubbed his face [upon it]. He built a place of visitation (mezâr) over it, and digging down close by to the tomb uncovered an ayazma [1].
This being so, Sultan Muhammad Hân and all the lords of the devlet [2] came to the exalted tomb and dug, and clearing away the rubble in accordance with the Şeyh’s words uncovered the exalted tomb and the ayazma. Sultan Muhammed Hân then built up the exalted tomb and built for the Şeyh built a hânigâh and a tekye, but the Şeyh did not accept them, and they were made into a medrese later [3].
After having excavated Ebû Eyyûb-i Ensârî’s place of visitation (mezâr), in support of the evidence that the Şeyh had adduced a shepherd came forward and said: ‘This is the exalted tomb! For I was driving my animals along, and upon coming to this place, the sheep would not pass over this exalted place of visitation, but split up to go around it, coming back together afterwards.’ [4]
There is much to uncover (pun intended) from this story. Ebû Eyyûb was known to have died before Constantinople from a wide range of Arabic sources dating back to the formative period of Islam, but those sources gave no indication of exactly where he was buried, and the conquering Ottomans clearly could find no visible trace of his tomb, as much as they may have hoped to establish its location and so have at hand the holy tomb of a warrior from the earliest days of Islam and who was in direct contact with Muhammad himself, evidence of the long-standing ‘Islamic-ness’ of the city. We can see similar ‘strategies’ at work elsewhere in Anatolia and in the Balkans, through the ‘discovery’ of tombs of figures from early Islam, and the elaboration of stories about them, such as Battal Gazi.
The intervention of Akşemseddin provides saintly authority as to the tomb’s location, which is presented here as being in a basically rural area (as indeed parts of the district, in Byzantine times known as Kosmidion, were devoted to various forms of agriculture well through Ottoman times). Note that he presents a very particular argument with ‘evidence,’ and not just the presentation of his word as authoritative in itself or as a result of a dream-vision delivered to him. He claims instead to have knowledge (though he does not describe how he came about the knowledge) of how the tomb was originally discovered, by a Byzantine monk. This monk, while he (secretly?) converts to Islam through a dream-vision, is notably depicted as already being pious and ascetic even as a Christian, the phrase ehl-i riyâzat one that might be applied to Muslim saints as well. And when he uncovers the tomb of Ebû Eyyûb, he also uncovers an ayazma, a holy well, a typical feature of Orthodox Christian holy places in Constantinople (as discussed in this post), and which is still accessible at the tomb-shrine. The story suggests an awareness of continuity and a need to deal with the existence of Orthodox Christian holy places in the vicinity, such as the monastery and shrine devoted to the saints Cosmas and Damian that stood nearby (the name Kosmodion in reference to this shrine). Even more, it suggests a continuity among the Ottomans from the Orthodox Byzantines of ideas of what constituted a holy place, ideas that would continue to be re-manifest from time to time, as the account of Merkez Efendî’s ayazma indicates. Continue reading “Converting Constantinople after the Conquest: Akşemseddin’s Finding of Ebû Eyyûb”→
Fig. 1: A seventeenth century icon of the Zoödochos Pege, probably produced in Constantinople (Wellcome Library no. 44943i)
Just outside the Theodosian Walls of Istanbul is a spring which is today accessible from beneath a church of nineteenth century vintage, reached by a flight of marble stairs down into the living stone, a spring known as Zoödochos Pege (the ‘Life Giving Spring’) in Greek, Balıklı Ayazması (the ‘Fish Spring’) in Turkish, both names alluding to important features of this site of pilgrimage. One of numerous ayazmas, or holy wells, that appeared in and around Byzantine Constantinople and many of which have survived as places of veneration in modern Istanbul, the Zoödochos Pege is one of the most storied and most visited, from late antiquity to the present (it’s one of the handful of ayazmas I’ve visited, in fact). Long associated with the presence and activity of the Theotokos- as can be immediately surmised from the icon above- the spring’s veneration probably began during the reign of Justinian (527-565), though it might have begun even earlier, a vast trove of miracle accounts associated with the healing powers of the spring, blessed by the Theotokos, accumulating over the centuries. By Ottoman times, which are my concern here, the church above the spring had fallen into ruin, perhaps even before Mehmed II’s conquest of the city. Until the 1720s pilgrims visited a holy well that was, at least in part, out in the open, much as the icons I’ve selected here indicate (though they suggest a location on the surface of the ground, not essentially underground as was almost certainly true then and is definitely the case now.
The early modern Ottoman period seems to have seen a surge in interest in and veneration of this holy well, if we are to go by the numerous iconographic depictions that began to appear in the seventeenth, quite a few of which made their way into the Wellcome Collection (by a route unknown to me), from which I have drawn the two examples featured here. The above icon (fig. 1) lays out several repeating elements in these depictions, depictions which probably brought together a range of traditions and stories circulating among devotees: gathered around the stone basin of the holy well are representatives of miracle accounts, some whose stories we can easily put together- a man rising from his bed, a mother holding a healed child- others less evident to us now. The potency of the holy water of the well underlines each vignette, however, with the enthroned Theotokos and Christ rising above the waters, radiating holiness down into the well. The famed fish are also visible, themselves a part of the sacredness of the well, as the Turkish name indicates. This icon also features a row of ‘supporting figures’: St. John the Forerunner, Sts. Helena and Constantine at the Invention of the Cross, and a third saint, perhaps St. Mamas, an extremely popular saint during the Ottoman period. The icon is in rather rough shape, having been scratched or scraped at various points- not as iconoclastic damage (which would have targeted faces), but in order to use the scraped material for blessing, a way to participate in the holy power of the spring at a remove, as it were. The second icon I’ve included (fig. 2), at the end of this article, probably dates from the eighteenth century, and reproduces much of the same visual material as that above, but with the addition within the image of a stream of text coming from the Christ Child to a soldier, along with a gilded frame without. What drove this evident resurgence of interest in and devotion to the Zoödochos Pege? I am not sure, though, as I will hopefully soon discuss in a later post, early modern Ottoman Christians and Muslims alike expressed renewed devotions, often expressed visually, to their various holy places, from the seventeenth century forward. And indeed, it is possible, as the story of the second holy well might indicate, that it was not only only Orthodox Christians visiting this ayazma, but Muslims as well, which might help us understand the resurgence in interest of this particular ayazma, as a competitive process.
Less than a mile north of the Zoödochos Pege is the zaviye complex of a prominent Muslim saint of 16th century Constantinople, Merkez Efendi (d. 959/1552). While it does not seem to be very prominent today, this site also features a holy well, along with several other sites of veneration, at least in the early modern period, as described by Hafız Hüseyin Ayvansarayî in his late eighteenth century guide to the mosques and other religious structures in and around Istanbul: ‘There is an exalted ayazma in the vicinity of Şeyh Merkez Efendi’s tomb. One descends to it by steps. The abovementioned [Merkez Efendi’s] subterranean halvethane, which is like a cave, is still extant, and it is a place of pilgrimage for the Faithful [1]. The hamam located next to [Merkez Efendi’s zaviye] is one of its vakfs. The aforesaid [Merkez Efendi] had a private room in the hamam for bathing. At present the sick and invalid bathe [there] with purity of purpose and are restored to health.’ [2]
This final installment- for now at least- in this series of texts dealing with Ottoman women’s lives in the context of sainthood comes from the life of ‘Abd al-Ghanī al-Nābulusī (1621-1731), arguably the most important early modern saint of the Arab provinces, who combined the practice of sanctity with a vast scope of scholarship and literary endeavors (for more on him see this post and this one). The following account comes from a massive hagio-biography treating his life, Wird al-unsī wa-al-warid al-qudsiī fī tarjamat al-ʻārif ʻAbd al-Ghanī al-Nābulusī, which was compiled by the saint’s great-grandson, Muḥammad ibn Muḥammad al-Ghazzī (1760-1799). Al-Ghazzī’s account covers almost every aspect of his great-grandfather’s life, including ‘Abd al-Ghanī’s mother’s ‘foretokens’ of her unborn son’s future saintly greatness. In introducing the section from which the below accounts are taken, al-Ghazzī says: ‘Just as there are foretokens for the prophets before [the manifestation of their] prophethood, so the saints of God have miracles occur for them even before the coming to light of their manifestation [as saints], and before they even have capacity for that.’
While, then, these stories are ultimately meant to be understood as signs of ‘Abd al-Ghanī’s sainthood- which was at work, as it were, and evident even while he was in his mother’s womb- they also reveal quite a bit about ‘Abd al-Ghanī’s mother and the relationship between holy men in early modern Damascus and women in general, reinforcing what we saw in a previous post. Here the holy man in question is a majdhūb, a ‘divinely drawn one’ akin to a ‘holy fool,’ a ‘mode’ of saint that I have dealt withrepeatedly on this site (and which will feature prominently in my forthcoming dissertation and, God willing, eventual book project). The majādhīb (the plural of majdhūb) had a central presence in ‘Abd al-Ghanī’s life, from before birth and even after his death (one of his daughters would become a majdhūba), a relationship that his mother clearly contributed towards forging. The practices and the sacred presence of the majdhūb saint tended to result in the temporary breakdown of social expectations and protocol, both in terms of gendered relations but also in more fundamental ways (such as the strictures against throwing rocks at guests!). That women in Damascus would particularly numbered among Shaykh Maḥmūd’s devotees is not surprising- but neither is ‘Abd al-Ghanī’s ongoing devotion to the saint, an example of which I have also included in this translated excerpt.
Besides the accounts of ‘Abd al-Ghanī’s mother’s relationship with the saint Maḥmūd translated here, we are also learn from ‘Abd al-Ghanī’s own writings that his mother’s death and burial saw the miraculous intervention of another majdhūb, ‘Alī al-Nabkī, who walked from his village to the city just as ‘Abd al-Ghanī’s mother’s body was being washed. We are meant to understand by all of this, I think, that ‘Abd al-Ghanī’s own sanctity was not entirely unique to him- his mother, in her own way, was a holy woman, numbered in the ranks of the friends of God, male and female.
17th century tile from Ottoman Damascus (Met. 1993.315)
As for the good tidings his mother received about him, they were many. Among them is that which she herself related, saying, “The saints and majādhīb used to give me good tidings concerning him, and about his elevated status, and the majesty of his power, before his birth.” From among that was that the pious Shaykh Maḥmūd the Majdhūb—who is buried by the tomb of Shaykh Yusuf al-Qamīnī atop Jabal Qāsiyūn [1]—gave her good tidings of him while she was pregnant with him. He gave her a silver coin and said to her: “Name him ‘Abd al-Ghanī for he will be victorious.” He said to her another time, “Give good tidings to ‘Abd al-Ghanī concerning the divine abundance (al-fayḍ)!” Shaykh Maḥmūd died one day before the master was born. He had said to her: “When you give birth to him, bring him to my tomb, and rub him with dust from it before you bestow his name upon him [2].” Whenever he saw her he would honor her greatly, and say to her, “I venerate the one whom you bear, for by God he will possess greatness and immense power!” Continue reading “Ottoman Women and the Lives of Saints, iii.: The Majdhūb and the Pregnant Lady”→
Hilye-i Şerîf, from Ahlâk-i resûl Allâh, from Staatsbibliothek zu Berlin Ms. or. oct. 1602, 48v.Depiction of the sandal of the Prophet, Ms. or. oct. 1602, 44v.
These two images come from the same manuscript compendium of devotional texts, a manuscript now held in the Staatsbibliothek zu Berlin, but originally completed and used somewhere in the Turcophone part of the Ottoman Empire, during the seventeenth century. The particular text they are a part of, Ahlâk-i resûl Allâh, describes, as its name suggests, the ‘characteristics’ of Muhammad and aspects of his life, which entails, among other things, encountering, in both text and image, places and things entwined with his life. This includes marvelous schematics of Mecca, Medina, and Jerusalem, for instance. It also includes a couple of instances of hilye-i şerîf, which I’ve mentioned briefly before here. These are ‘verbal-pictorial icons’ that depict, through words and non-figural (at least not of humans) images and design, the attributes of Muhammad, physical and otherwise. The hilye-i şerîf I’ve included above is a somewhat unusual example: instead of reproducing hadith-based descriptions of Muhammad’s physical characteristics, it features, side by side, names of God and names of Muhammad, filling the big flowers that dominate the top of the page. Below these ‘verbal icons’ are calligraphic renderings of Qur’anic phrases (some barely visible because of the poor contrast between flower color and script) along with the names of other important holy figures from the founding generation of Islam.
The second image is a heavily stylized and decorated rendering of Muhammad’s sandal, one of several physical traces- relics, in a sense- associated with Muhammad from the middle ages on and which seem to have grown in importance in the Ottoman period, as part of the general intensification of devotion to the Prophet across Islam in this period. In addition to objects claimed to be actual physical relics- hairs from Muhammad’s beard, the impress of his foot in a rock, cloaks he once wore- visual reproductions of those relics also proliferated, usually in the context of devotional texts such as this one. What was the devotional content of these images, or, to put it differently, what did these images ‘do’? For the artist, patron, and purchaser or owner or endower of a manuscript such as this, the act of creating the image and beautifying it- the gorgeous rich flowers of the hilye, the bright colors and delicate designs of the sandal, or instance- could serve as acts of devotion, of love, in themselves, as a type of offering. These depictions could also act as loci of remembrance, even for people who could not read or decipher the Arabic inscriptions: the image called to mind the person from whom the original relic was derived. An intrinsic connection was forged- hence my calling these images ‘icons,’ even though no human form is depicted- independent of a viewer, even as they summoned the viewer into an imaginative encounter with the referent. Following a similar logic, these images, by virtue of a perceived ‘link’ back to Muhammad himself, could carry a prophylactic charge. There are in fact hadith- devised very late (and in fact sometimes claimed to have been delivered via dreams)- that claim as much, to the effect that anyone who places a hilye-i şerîf in his or her home will be protected from all manner of misfortune.
In sum, far from being simply decorative objects or illustrations for a text, images such as these had a complex role in Ottoman devotional culture, containing meanings and applications that are not immediate obvious to modern-day viewers but which can give us valuable insights into the religious and emotional lives and practices of early modern Ottoman Muslims.
Christiane Gruber, “The Rose of the Prophet: Floral Metaphors in Late Ottoman Devotional Art,” in Envisioning Islamic Art and Architecture, November 14, 2014, 223–49.
One of the great transformations that Ottoman society- and many other societies across the world- underwent in the course of the early modern period was the introduction of new (to most markets at least) ‘social’ commodities such as coffee, tobacco, tea, and sugar. Driven by new technologies of transportation, by the European discovery and colonization of the Americas, and by changing dynamics of personal wealth and consumption patterns, across the world people’s lives began to be shaped by the use of coffee and tobacco, both substances with addictive properties, and which lend themselves to use in social, often public, contexts (I am writing this from a coffeehouse, for instance- a direct descendant of these early modern transformations!). In the Ottoman world, as in many other places, both tobacco and coffee stirred up controversy, tobacco most of all.
Yet despite strenuous objections, including sultanic attempts to prohibit smoking, tobacco use flourished in the Ottoman lands, and soon permeated society and culture at many levels. The following anecdote, which dates from the early part of the 18th century and is set in Damascus, illustrates this permeation, which reached even to the karamāt (miracles or signs of sanctity) of Muslim saints, in particular, it seems, the majādhīb, the divinely drawn ones, whom I have introduced elsewhere and who will continue to appear in these digital pages. In this story we see both the continued ambiguity surrounding tobacco, as well as the possibility for its use by a saint, and even being miraculously transformed through the saint’s baraka (divine grace or power).
Shaykh Muṣtafā related to me [Muṣtafī al-Bakrī], saying: ‘I came to visit you once but didn’t find you at home. [Aḥmad the majdhūb] was sitting in front of the iwān, so I greeted him. He said to me: “You only come to visit Ibn al-Bakrī, you never come to visit me, not even once!” I replied, “Your place is exalted and I am weak!” So he said to me, “Come out to my khalwa, I’ll host you!” I wasn’t able to oppose him in that, so I went with him, fearing that the smell of tobacco would harm me due to the closeness of his khalwa. He set to with his pipe, talking with it [in his mouth], but I did not smell the scent of the tobacco nor did anything of it come to my face—and I knew that this was a mark of sanctity (karāma) of his!’
The following is a pair of Muslim saints’ lives, included in a biographical compilation (Luṭf al-samar wa qaṭf al-thaman) by an early 17th century Ottoman author from Damascus, Najm al-Dīn al-Ghazzī, the scion of a prominent family of ‘ulama, and one of the more prolific Damascene authors of the first part of the 17th century. His biographical histories include many saints’ lives, with a special emphasis on holy men with whom he or his saintly brother Shihāb al-Dīn al-Ghazzī had contact. Perusing the pages of these collected lives, a veritable ecosystem of sainthood and sanctity comes to life, populated by individuals of striking piety and of often controversial actions and behavior. Sainthood was and is a deeply social phenomenon, particularly in the Ottoman world wherein no ecclesial or political authority offered canonical guidance in the question of who was and was not a ‘true’ friend of God. Rather, something of a consensus among devotees would emerge, often alongside challenges from other directions, concerning a given person’s sanctity and closeness to God.
In the first life which I have translated here, we meet an enigmatic majdhūb, or possessed saint, who displayed seemingly erratic and irrational behavior, interpreted by those around him as the manifestation of jadhb, or divine attraction. Like many such majadhīb, he seems to have come from a rural environment, and in lieu of complex doctrinal teachings, he manifested his sainthood through strange, even shocking actions. And like many such possessed saints, he deliberately transgressed social boundaries, in particular, strictures on gender segregation and contact. His companion, Dervish Ḥusayn, was also marked by his transgressing of social norms, in his case, through living for a time an extremely hermetical life, even refusing to speak directly to most pious visitors. Yet before we imagine a gulf between such ‘transgressive’ forms of sanctity and the scholarly ‘ulama class from which our author hailed, al-Ghazzī also describes the ties of members of the ‘ulama with these two saints. Dervish Ḥusayn, for instance, made an exception to his hermit’s life to discuss religious matters with al-Ghazzī and his shaykh.
The dome of al-Shāfi’ī’s tomb in Cairo, Egypt, with its distinctive and somewhat mysterious boat perched atop. Source.
When once [‘Abd al-Wahhāb al-Sha’rānī, d. 1565] was hindered from making a visit to [the tomb of] Imām al-Shāfi’ī, God be pleased with him, he [al-Shāfi’ī] came to him in a dream-vision and said to him: ‘O ‘Abd al-Wahhab, I am censuring you for your paucity in visiting me!’ ‘Abd al-Wahhāb replied, ‘Tomorrow I’ll come and visit you.’ But the Imām said to him: ‘I won’t release you until I go with you to my place.’ So he took him by the hand, until he ascended with him upon the back of his dome (qubba), underneath the boat (markab) that is upon it. He spread out for him a new mat and place before him a dining-cloth upon which was tender bread, cheese rounds, and split open for him an ‘abdallāwī melon. He said to him: ‘Eat, O ‘Abd al-Wahhāb, in this place which kings of the earth now departed desired to eat!’